Nach Matthew Perrys Tod trauern chinesische Fans um das, was sich wie ein alter Freund anfühlte

Matthew Perry China's Old Friend

Lange bevor “Friends” seine offizielle Premiere in China hatte, war die Show dort bereits ein Phänomen durch Mundpropaganda. Nach Matthew Perrys Tod im Alter von 54 Jahren trauern Fans in China um den Verlust des Stars, der sich weniger wie ein ferner Prominenter und mehr wie ein alter Freund anfühlte.

Eine Gedenkveranstaltung am Mittwochabend in einem Café in Shenzhen, einer geschäftigen Stadt jenseits der Grenze zu Hongkong, war eine von mehreren im ganzen Land für den Schauspieler, der Chandler Bing spielte und am Samstag in Los Angeles starb. Das Café – eine Hommage an die zehnteilige Sitcom, von seinem Namen (Smelly Cat) bis zum Central Perk-Schild an seiner Glaswand – war voller Menschen und Blumenarrangements, während im Eckfernseher eine Folge von “Friends” lief.

“Es sind mehr Menschen gekommen, als wir erwartet haben”, sagte Café-Managerin Nie Yanxia. “Die Leute teilten ihre eigenen Erinnerungen an Chandler und ‘Friends’ und viele hatten Tränen in den Augen.”

Ein großes Poster an der Bar zeigte Bilder von Perry aus den Jahren. “Wir lieben dich, Freund”, stand am unteren Rand.

Obwohl “Friends” in China erst 2012 – über Sohu, eine Streaming-Plattform – Premiere hatte, war die Show mehr als ein Jahrzehnt zuvor dank Raubkopien auf DVD und Festplatten populär geworden. Nachdem chinesische Fans der Show Mandarin-Untertitel hinzugefügt hatten, die von 1994 bis 2004 in den USA lief, gewann sie schnell an Beliebtheit.

CHINA-US-ENTERTAINMENT-INTERNET-FRIENDS

“China durchlief damals diesen drastischen historischen Wandel, der durch den Aufstieg des Konsums und auch des Individualismus und der Urbanisierung gekennzeichnet war”, sagte Xian Wang, Professor für moderne chinesische Literatur und Popkultur an der University of Notre Dame. “Diese Fernsehshow bot tatsächlich eine Möglichkeit, sich eine solche metropolitan-utopische Vorstellung vorzustellen.”

Viele chinesische Fans lernten Englisch, indem sie die Show sahen, und bekamen einen Einblick in das amerikanische Leben und die Kultur. Die unzensierte Underground-Version von “Friends” öffnete auch ein Fenster zu Themen, die damals nicht häufig im chinesischen Fernsehen angesprochen wurden, wie LGBTQ+-Themen und sexuelle Inhalte. (Obwohl “Friends” auf Sohu zunächst nicht zensiert war, würde die Plattform – und andere, die die Show später offiziell in China verteilten – zunehmend Szenen herausschneiden.)

Wang sagte, viele junge Menschen in China identifizierten sich mit Perrys Figur und seinen fiktiven Freunden, als sie selbstständig lebten und ihre eigene Identität in einer Großstadt entwickelten.

“Es ist so, als würden sie einen ihrer eigenen Freunde verlieren”, sagte Wang. “Deshalb ist es emotional, weil es das Gefühl der Kindheit oder Jugenderinnerung gibt, ein Gefühl der Nostalgie.”

In der geschäftigen Neonstadt Shanghai versammelten sich am Mittwochabend mehr als 30 Menschen in einer kleinen Nachbildung des Central Perk Cafés. Es war kaum Platz zum Stehen und nur Platz für drei Personen auf der ikonischen orangenen Couch. Diejenigen, die nicht in das Café passten, drängten sich vor der Tür und schauten herein, während andere auf Stühlen draußen saßen. Drinnen lasen die Fans abwechselnd Artikel über Perry. Einige kämpften mit den Tränen.

Nilufar Arkin, die in Tianjin lebt, sagt, dass sie und ihr Freund von ihren Freunden als das reale Leben von Monica und Chandler bezeichnet werden. Das Paar ließ sich vor zwei Jahren sogar tätowieren – mit den Textzeilen des Titellieds “I’ll Be There For You”, interpretiert von The Rembrandts. Die Kunstwerke auf ihren Armen zeigen auch die klassische Thanksgiving-Szene, in der Monica vor Chandler tanzt und einen Truthahn auf dem Kopf trägt. Es war das erste Mal, dass Chandler Monica sagte, dass er sie liebte.

“Ich denke, Monica und Chandler sind das Modell als Paar”, sagte die 27-jährige Arkin. “Das ist es, was ich an einem Paar bewundere, ich liebe sie beide. Er ist mein Typ als Ehemann.”

Arkin hörte von Perrys Tod, als sie am Morgen im Haus eines Freundes in Xinjiang aufwachte und in Tränen ausbrach.

“Ich konnte es nicht glauben und musste es immer wieder überprüfen, bis ich feststellte, dass es wahr war, dann habe ich einfach geweint”, sagte Arkin. “Er ist meine Top-Figur in der Show.”

Fu Xueying hat die Serie wiederholt gesehen; jedes Mal gefällt sie ihr besser. Die 20-jährige Studentin hat drei Central Perk-Cafés besucht, in Shanghai, Shenzhen und Guangzhou, wo sie sich wie Teil der Show fühlte.

“Friends” war immer ein Hafen für mein Leben”, sagte Fu. “Immer wenn ich zu viel Druck von der Schule oder wenn ich unglücklich war, habe ich es gesehen und die Dinge vergessen, die mir passiert sind.”

Für den Maschinenbauingenieur Zhang Fengguang und seine Verlobte Sun Tiantian, beide 30 Jahre alt, werden Perry und die Show immer Teil ihres Lebens sein. Im September inszenierte Zhang Monicas und Chandas Verlobungsszene neu; Sun sagte Ja.

“Ich habe seine Szene und seinen Satz verwendet”, sagte Zhang. “Es fühlt sich an, als hätte ich gerade diesen langjährigen Freund kennengelernt, aber er ist einfach weg.”

Fu Ting berichtete aus Washington. Dem AP-Journalisten Han Guan Ng in Shanghai trug zu diesem Bericht bei.